(Noun) służby ratownicze; medycyna pomoc w nagłych wypadkach; technika pogotowie drogowe;
I'm¨: dZ@nsi "
s¨: vIsIzn Służby ratownicze Richard wanted to do a Live Action Special with reporters attached to emergency services all over the capital (Richard chciał zrobić audycję na żywo, którą prowadziliby reporterzy przydzieleni do służb ratowniczych) - Helen Fielding (1996) Earlier this autumn in Manchester I visited some of the Emergency Services, whose concern day in and day out are based on concern for others (Wczesną wiosną odwiedziedziliśmy służby ratownicze w Manchesterze, których codziennym zadaniem jest niesienie pomocy innych) - Queen Elizabeth II (1999) Benzie walked unhurt from the smash and called emergency services from his mobile phone (Benzie wyszedł z kraksy bez szwanku i zadzwonił po służby ratownicze z telefonu komórkowego) - This is Exeter Online (2002)
służby ratunkowe
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This applies particularly to health professions: hospitals, emergency services and so on.
Dotyczy to zwłaszcza zawodów związanych z ochroną zdrowia: szpitali, służb ratunkowych itp.
Until the emergency services arrive, however, each of us should be able to administer first aid.
Do czasu przybycia służb ratunkowych każdy z nas powinien móc jednak dostarczyć pierwszą pomoc.
However, the regional and national emergency services have it under control.
Regionalne i krajowe służby ratunkowe jednak ją kontrolują.
That is why Mrs Weisgerber has ensured that vehicles will be readily identifiable by emergency services.
Pani Weisgerber zabiegała o to, aby pojazdy zasilane wodorem były specjalnie znakowane.
Naturally, I am not going to repeat what she said about the victims and the emergency services, who deserve a statute.
Nie zamierzam naturalnie powtarzać tego, co powiedziała na temat ofiar i służb kryzysowych, które zasługują na statut.
You tell them to get out of the building and to call emergency services.
Powiedz im, by opuścili budynek i zadzwonili po służby bezpieczeństwa.
However, the regional and national emergency services have it under control.
Regionalne i krajowe służby ratunkowe jednak ją kontrolują.
You stay here and work with emergency services to evacuate the building.
Zostań tutaj i współpracuj z służbami ratunkowymi by ewakuować budynek.
Until the emergency services arrive, however, each of us should be able to administer first aid.
Do czasu przybycia służb ratunkowych każdy z nas powinien móc jednak dostarczyć pierwszą pomoc.
This applies particularly to health professions: hospitals, emergency services and so on.
Dotyczy to zwłaszcza zawodów związanych z ochroną zdrowia: szpitali, służb ratunkowych itp.
Naturally, I am not going to repeat what she said about the victims and the emergency services, who deserve a statute.
Nie zamierzam naturalnie powtarzać tego, co powiedziała na temat ofiar i służb kryzysowych, które zasługują na statut.
Consumers are entitled to good quality universal emergency services and to caller location services.
Konsumenci mają prawo do dobrej jakości powszechnego dostępu do służb ratunkowych i informacji o lokalizacji dzwoniącego.
Emergency services are on their way.
Pomoc jest już w drodze. Nie!
Emergency services only, in one minute.
Służby awaryjne, tylko minutę.
Emergency services, canvas the entire area.
Służby ratowcznie, nadzorują cały teren.
He was Emergency Services at the Trade Tower.
Był w służbach awaryjnych
That is why Mrs Weisgerber has ensured that vehicles will be readily identifiable by emergency services.
Pani Weisgerber zabiegała o to, aby pojazdy zasilane wodorem były specjalnie znakowane.
In addition, time and again, radioactive, corrosive or explosive freight is transported illegally, putting the emergency services in mortal danger when accidents occur.
Ponadto ustawicznie nielegalnie przewożone są materiały radioaktywne, żrące i wybuchowe, co stawia w obliczu śmiertelnego zagrożenia służby ratownicze przybywające na miejsce, jeśli zdarzy się wypadek.
This idea of 'first packet in, first packet out' could prove detrimental, particularly when emergency services are being overridden due to traffic congestion.
Pomysł obsługi pakietów w kolejności napływania może okazać się szkodliwy, zwłaszcza w przypadku usług alarmowych niedostępnych ze względu na utrudniony ruch.
Mobile satellite services constitute a sector with high potential for Europe with applications ranging from high-speed internet access, through mobile broadcasting, to emergency services.
Satelitarne usługi komunikacji ruchomej to sektor o dużym potencjale dla Europy, o tak różnorodnych zastosowaniach, jak dostęp do szybkiego Internetu, transmisja ruchoma czy usługi ratownicze.
Through the European emergency phone number 112, the emergency call centre and the emergency services receive rapid automatic notification of an accident and its precise location.
Dzięki europejskiemu alarmowemu numerowi telefonu 112 centrum powiadamiania ratunkowego oraz służby ratunkowe otrzymują automatyczne i natychmiastowe zgłoszenie o wypadku i dane na temat jego dokładnego miejsca.
Mr President, the eCall system in motor vehicles is a major advance in assisting emergency services to get to the scene of an accident as quickly as possible.
Panie przewodniczący! Montowany w pojazdach system eCall stanowi znaczny postęp w zakresie wspomagania pracy służb ratowniczych w jak najszybszym dotarciu do miejsca wypadku.
It is essential that the measures on the transport of dangerous goods should be doubled with measures on the intervention of emergency services in cases of accidents where such transports are involved.
Zasadnicze znaczenie ma to, aby środki dotyczące przewozu ładunków niebezpiecznych zostały wzmocnione instrumentami dotyczącymi interwencji służb kryzysowych w przypadkach katastrof z udziałem takich środków transportu.
One of the components of the eSafety programme is the implementation, by 2010, of the eCall system, which will automatically call the emergency services and supply data regarding the exact location of the vehicle.
Jednym z elementów programu e-Safety jest wdrożenie do roku 2010 systemu e-Call, za sprawą którego informowane będą służby ratunkowe i przekazywane dane dotyczące dokładnego położenia pojazdu.
Furthermore, according to many Member States, the interpretation made by the Court of Justice gave rise to fundamental problems and had a far-reaching impact on the financing and organisation of public health care and emergency services.
Ponadto, według wielu państw członkowskich, interpretacja Trybunału Sprawiedliwości powoduje podstawowe problemy i ma daleko idące skutki dla finansowania oraz organizacji publicznej opieki medycznej i służb ratunkowych.
The obligation to give full pay for on-call time, including rest periods, whether in the health and emergency services or in the fire service or in any other sector of activity, therefore remains in force, in accordance with existing law.
Obowiązek pełnego wynagradzania za czas dyżuru, w tym za okresy odpoczynku, czy to w sektorze zdrowia, czy służb alarmowych, straży pożarnej czy w jakimkolwiek innym sektorze działalności, pozostaje zatem w mocy, zgodnie z dotychczasowym prawem.